2016考研英语阅读每日精选:初音未来_心理学考研论坛
2016-02-14 11:53 作者: 来源:新东方网整理 字号:T|T
在考研英语中,阅读分数可谓是占到了总分的半壁江山,正所谓“得阅读者得考研”。对于备考2016考研的同学们,在平时的复习中一定要拓展阅读思路,各类话题都要关注,这样才能在整体上提升考研英语阅读水平!新东方在线分享《2016考研英语阅读精选》,一起来学习吧!
Phantom concerts
亦真亦幻:初音未来演唱会背后的高科技
导读:靓丽的外形、甜美的歌喉以及大批的粉丝,初音未来符合了很多美少女偶像的特征。在粉丝圈子里,要是不认识初音未来,你都不好意思和人家打招呼。然而,这位明星却并非是“真”的。
Hatsune Miku, a digital avatar created with the help of hologram technology, has become popular all over the world. She held her concert in Shanghai on June 27 and 28 this summer.
初音未来,由全息摄影技术打造的数字化身,现已风靡全球。6月27-28日,她在上海举办了演唱会。
Thousands flocked to Shanghai last month to watch their favorite blue-haired songstress perform live. Looks, however, can be deceiving.
上个月,上千名歌迷涌入上海,只为一睹这位蓝发女歌手现场表演的风采。然而,眼见可不一定为实哦。
The singer, Hatsune Miku, was what some call a digital avatar. Wearing her hair in two long ponytails, Miku appears onstage as a 3-D projection with the help of hologram technology. She sings and dances according to the directions of programmers who choreograph the concerts weeks or months in advance. Developed by Japanese company Crypton Future Media in 2007, this 16-year-old star’s voice is produced by synthesizing software.
初音未来是数字化身的歌手。她扎着两个长长的马尾辫,在全息摄影技术的支持下,以3D形象现身舞台。她根据程序员在演唱会几周甚至几个月前设计的舞蹈动作指令,进行歌唱和舞蹈表演。初音未来由日本Crypton Future Media公司于2007年开发而成。这位明星芳龄二八,声音则是由合成软件制作的。心理学考研论坛
Holograms, a photographic recording of a light field, can display a three-dimensional image of a subject. Experts take the likenesses and voice of an artist and digitally recreate it through the technology.
全息摄影技术,是对于光场(light field)的摄影记录,可以呈现出物体的三维图像。专业人士先获取某位艺术家的肖像以及声音,然后再通过全息技术手段进行数字化再创造。
Holograms have been used to bring dead celebrities back to life on more than one occasion. In 2012, US hip-hop icon Tupac Shakur reappeared onstage at the Coachella Valley music festival and performed alongside rappers Snoop Dogg and Dr Dre. The audience was shocked and went dead silent. After all, 15 years have passed since Shakur’s death.
全息摄影技术不止一次地被用于呈现过世名人的音容相貌。2012年,美国嘻哈界的偶像人物Tupac(Tupac Shakur,1996年身亡)在科契拉谷音乐节上再次亮相,和说唱巨星Snoop Dogg以及Dr Dre同台演出。观众十分震惊,一片死寂。毕竟当时距Tupac过世已经有15年了。
Since then, the technology has increasingly been applied to performances. In 2013, a holographic image of deceased pop singer Teresa Teng appeared alongside Taiwanese pop star Jay Chou in concert. Last year, the likeness of Michael Jackson performed at the Billboard Music Awards.
之后,演出中使用全息摄影技术的次数越来越多。2013年,周杰伦演唱会上使用了全息图像,实现了与邓丽君的同台对唱。去年,Billboard Music Awards颁奖礼上迈克尔·杰克逊也“登台表演”了。
The performance touched many fans and Michael Jackson’s family. According to Billboard, one of Jackson’s brothers, Jackie Jackson, teared up while watching Michael’s image perform the song “Slave to Rhythm”. “I’m telling you it’s amazing,” he told Billboard. In this way, holography seemingly offers an opportunity to cherish the memories of passed stars.
表演打动了杰克逊的家人和粉丝。Billboard方面表示,迈克尔·杰克逊的兄弟杰基·杰克逊在观看迈克尔全息图像表演“Slave to Rhythm”时,热泪盈眶。 “我跟你说,这太神奇了,”他对Billboard表示。通过这样的方法,全息摄影似乎为大家提供了一个缅怀过世明星的机会。
Hatsune Miku may never have been a real person, but it seems she still gives fans a thrill. James Verini, a contributor to US technology magazine Wired, noted Miku is portrayed on her fan site as being better than human. “She’s rather more like a goddess: She has human parts, but she transcends human limitations. She’s the great post-human pop star,” wrote Verini on Wired.
初音未来可能永远不会变成真人,但是她依然让粉丝们欢欣不已。美国科技杂志Wired的撰稿人James Verini指出,在初音未来的粉丝网站上,她的形象比人类还要好。“她更像是一个女神:她有人类的特点,但是却超越了人类的局限性。她是后人类时代的流行歌星。”Verini在Wired中写道。
In fact, Mallika Rao, a staff writer at The Huffington Post, points out fans are not just cheering for Miku, but for what she represents.
事实上,《赫芬顿邮报》的特约撰稿人Mallika Rao指出,粉丝们不仅仅喜爱初音未来本身,他们更喜爱的是她所代表的东西。
更多考研文章推荐
考研英语 英语阅读 2016考研 心理学考研论坛 相关文章导读
- 2019-02-202019考研复试:需重点准备四类资料_考研英语复习
- 2019-02-202019考研经验分享:专业课复试时导师爱问什么?_考研英语视频
- 2019-02-20历年的考研录取率,可别说你还不知道!_考研英语作文
- 2019-02-14必看!这42个考研常识可得抓紧了解下!_考研英语复习计划
- 2019-02-122019年6月大学英语四级阅读词汇:感情类_英语四级多少分能过
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-62699989转5525。