新东方网>重庆新东方学校>大学考试>四六级>正文

2017年6月英语四级翻译词汇与句型复习(二十二)_英语四级成绩单

2017-05-23 16:30

来源:新东方网整理

作者:

词汇:

佛教 Buddhism

喇嘛庙 lamasery

因果报应 karma

藏传佛教 Lamaism

观音 Guanyin; Goddess of Mercy; Avalokitesvara

地藏 God of Earth

佛寺 Buddhist temple

释迦牟尼 Sakyamuni

大雄宝殿 the Great Buddha’s Hall

藏经楼 depositary of Buddhist texts

罗汉堂 arhat hall

四大金刚 Four Heavenly Guardians (at the entrance to a Buddhism temple);Four Devarajas

四大天王 Four Heavenly Kings

金刚经 Vajracchedika-sutra

大藏经 Tripitaka

转世灵童 reincarnated soul boy

道教 Taoism

道观 Taoist temple英语四级成绩单

道士 Taoist priest

伊斯兰教 Islam

清真寺 mosques

古兰经 the Koran

句型:

get to the peak/highest point

例句;To get to the peak required such great effort, they worry about what they will do at the bottom.

be of great help to...

例句;The Four Great Inventions are symbols of advanced science and technology in ancient China and of great significance in the development of Chinese and the world's civilizations.

It was the memory/memories of

例句;Perhaps it was the memories of the 1964Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics, which were considered turningpoints in their nations’development.



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

推荐资讯

 在线咨询
 课程预约