新东方网>重庆新东方学校>大学考试>四六级>正文

2015年6月大学英语六级翻译预测题(7)_六级成绩身份证查询

2015-09-02 09:12

来源:新东方网整理

作者:

翻译原文:

打车难已经成为大城市人们生活中较为普遍的问题。城市人口规模的扩大,人类社会活动的不断多元(diversification)化都增加了对出租车的需求。随着城市交通拥堵状况不断加剧,为避免堵车影响收人,上下班高峰时段很多司机不愿意跑拥堵路段和主城区,导致市民在一些交通枢纽、商业中心、医院附近很难打到出租车。城市建设影响了出租车的使用效率。出租车行业不规范,拒载行为屡屡发生,这也是导致打车难的人为因素。六级成绩身份证查询

参考译文:

It has been a common problem in large cityresidents' life that it's hard to take a taxi. Theincrease of urban population and diversificationof social activities make the demand for taxi rise. Asthe traffic jam becomes worse in cities,toguarantee personal income, many taxi drivers refuse to drive on busy roads and main urbanareas, which makes it difficult for many citizens to take a taxi near some transportationjunctions, commercial centers and hospitals. City construction affects the efficiency of taxi.Being not standard in the taxi industry and taxi drivers' often refusing to take passengers arethe human factors that make it difficult to take a taxi.

六级翻译题型范围广阔,但是主要在社会文化这一范畴内,考前时间不多了,希望大家能够重视这些预测话题多加练习。

    》》更多精彩冲分课程:
    四级冲刺班(必胜课名师团)  四级冲刺班(高分战队)
    四级冲刺班(优质四级)     六级冲刺班(东方六必治)
    六级冲刺班(笑傲六级)      六级冲刺班(六神战队)

(责任编辑:田学江)



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约