新东方网>重庆新东方学校>大学考试>四六级>正文

2017年6月英语四级翻译词汇分类:烹饪_四级英语考试时间

2017-02-13 17:56

来源:新东方网整理

作者:

新东方网考研频道英语四级频道为大家整理了英语四级翻译词汇,希望可以为大家带来帮助,预祝大家取得好成绩。

2017年6月英语四级翻译词汇分类盘点

烹饪 Culinary Arts

美食节 gourmet festival

中餐烹饪 Chinese cuisine

色,香,味俱全 perfect combination of color , aroma , taste and appearance

四大菜系:山东菜,四川菜,粤菜,扬州菜

four major Chinese cuisines: Shandong cuisine , Sichuan cuisine , Canton cuisine and Yangzhou cuisine

南淡北咸,东甜西辣 the light southern cuisine , and the salty northern cuisine ;the sweet eastern cuisine , and the spicy western cuisine

八宝菜 eight-treasure pickles ( assorted walnut meats , asparagus , lettuce , almonds , cucumber and peanuts , etc . pickled in soy sauce )四级英语考试时间

八宝饭 eight-treasure rice pudding (glutinous rice steamed with preserved fruits , sweetened bean paste , lotus seeds , longan , etc.)

白斩鸡 tender boiled chicken (made by boiling a whole chicken in water and cutting into cubes , then dipping into seasonings )

臭豆腐 odd-odour bean curb

粉蒸肉 pork streamed with rice flour

风味小吃 local delicacy

腐竹 rolls of dried bean milk cream

冷盘 hors d’oeuvres

萨其马 Manchu candied fritter cut in squares 



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

推荐资讯

 在线咨询
 课程预约