新东方网>重庆新东方学校>大学考试>四六级>正文

2017年6月英语四级翻译练习:敦煌莫高窟_四级估分

2017-03-14 10:37

来源:新东方网整理

作者:

请将下面这段话翻译成英文:四级估分

敦煌莫高窟(Mogao Grottoes)通常被人们称为千佛石窟。现今共有492个石窟,其中的壁画覆盖面积达4.5万平方米,包括2415座彩色石雕。尽管经历了几千年的风沙侵蚀,壁画仍保持其鲜艳的色彩且图像清晰可辨。彩色黏土(clay)雕塑和莫高窟壁画诞生于同一时期。随后的几千年,莫高窟经历了重建和完善,也吸收了西方古代艺术的优点,已成为中国艺术珍品中的一颗璀璨明珠。

参考答案:

The Dunhuang Mogao Grottoes is also known as the Thousand Buddha caves. In all there are 492 grottoes, with wall paintings covering 45,000 square meters, and containing 2,415 painted stone carvings. In spite of the erosion caused by wind and drifting sand for some thousand years, the murals still keep their bright colors and are clearly discernible. The painted clay figures and the murals in Mogao Caves came into being at the same time. The ensuing thousand years witnessed their recreation, perfection as well as absorption of the merits of western ancient arts. It has become a brilliant pearl in the Chinese art treasure troves.



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约