2017年6月英语四级翻译词汇与句型复习(二十四)_公共英语四级
2017-06-07 12:29
来源:新东方网整理
作者:
词汇:
政治和文化中心 political and cultural center
中华人民共和国的成立 the founding of thePeople's Republic of China
旅游胜地 tourist attraction
外滩 Bund
城隍庙 City God Temple
世界文化和设计中心 cosmopolitan center ofculture and design
典范 showpiece
历史文化名城 a noted historic and cultural city
古风古韵 ancient customs and rhyme
流连忘返 to have much enjoyment and forgetto go back home/to linger on with no thought of leaving
历史文化的沉积 sediment of historical culture
航运枢纽 shipping hub
纳西族 Naxi people
人间仙境 wonderlands on the earth
词组:
as a rule通常,照例
as far as...be concerned就...而言
as to…至于…,关于…
all of a sudden 突然
all the time 一直,始终
at best充其量,至多
abide by…遵守…,信守…
attribute…to…把…归因于…,认为…是…的结果
adapt oneself to…/adjust oneself to…使自己适应于…公共英语四级
before long 不久以后
beyond question 毫无疑问
comment on…评论…
concentrate on/upon…集中注意力于…
convince somebody of something使某人确信某事
新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)
最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。