2017年英语四六级备考:100个成语俗语英文翻译(5)_英语四级流程
2017-12-04 14:17
来源:新东方网整理
作者:
100个成语俗语英文翻译(5)
81—有钱能使鬼推磨
Money makes the mare go./ Money talks.
82 —有识之士
a man of insight
83— 有勇无谋
bold but not crafty
84— 有缘千里来相会
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
85— 与时俱进
keep pace with the times
86— 以人为本
people-oriented
87— 因材施教
teach students according to their aptitude
88— 欲穷千里目,更上一层楼
to ascend another storey to see a thousand miles further;Ascend further, were you to look farther.
89— 欲速则不达
Haste makes waste.More haste, less speed.
90— 优胜劣汰
survival of the fittest
91— 英雄所见略同
Great minds think alike.
92— 冤家宜解不宜结
Better make friends than make enemies.
93— 冤假错案
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced;unjust, false or wrong cases
94 一言既出,驷马难追
A promise is a promise.A real man never goes back on his words.
95— 招财进宝
bring in wealth and treasure
96 —债台高筑
become debt-ridden
97—众矢之的
target of public criticism
98— 纸上谈兵
be an armchair strategist
99— 纸包不住火
You can't wrap fire in paper.What's done by night appears by day.
100— 左右为难
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea英语四级流程
新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)
最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。