新东方网>重庆新东方学校>大学考试>四六级>正文

2019年12月英语六级翻译预测及答案:工匠精神_英语六级几分及格

2019-12-05 16:46

来源:新东方网整理

作者:

2019年12月英语六级翻译预测20篇

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

我们应该全面提升质量水平。广泛开展质量提升行动,加强全面质量管理,夯实质量技术基础,强化质量监督,健全优胜劣汰质量竞争机制。质量之魂,存于匠心。要大力弘扬工匠精神,厚植工匠文化,恪尽职业操守,崇尚精益求精,完善激励机制,培育众多“中国工匠”,打造更多享誉世界的“中国品牌”,推动中国经济发展进入质量时代。

热门关键词推荐

四六级报名  四级阅读辅导    四级翻译技巧  英语四级词汇表    四级翻译汇总  英语四级口语  六级阅读辅导  英语六级语法  英语六级阅读  六级翻译汇总  六级口语词汇  六级作文模板

参考答案: 英语六级几分及格

We will take comprehensive steps to improve product quality. We will take a broad range of actions to raise quality, strengthen all-around quality management, build firm technological foundations for product quality, tighten quality supervision, and improve the competitive mechanism that associates a company’s fate with the quality of its products. Quality is born of workmanship. We will promote workmanship and foster a culture of workmanship where workers have a strong work ethic and tirelessly strive for perfection. We will refine our incentive mechanisms and see a great number of Chinese workers exemplify workmanship and create more Chinese brands that enjoy international recognition. We will usher in an era of quality for economic development in China.

2019年12月英语六级翻译预测20篇



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约