2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第3篇第1句_中国传媒大学考研
2016-01-15 09:34 作者: 来源:新东方网整理 字号:T|T
考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读试题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第3篇第1句的翻译。
2003年第3篇第1句 In recent years, railroads have been combining with each other, merging into supersystems, causing heightened concerns about monopoly.
词汇:
merge//v. 合并
monopoly//n. 垄断
结构:
In recent years, railroads have been combining with each other(主干), //merging into supersystems, causing heightened concerns about monopoly(逗号并列的两个分词短语都作结果状语).
译文:中国传媒大学考研
近年来,铁路公司相互联合,合并成一个个超级系统,引起人们对垄断行为的高度关注。
更多考研文章推荐
2016考研 考研英语阅读 考研英语翻译 中国传媒大学考研 相关文章导读
- 2019-01-22救命!怎样才能安全撑到考研出分那天!_考研英语阅读参考书
- 2019-01-222018广东高校就业质量报告:研究生初次就业率93.52%_考研英语阅读理解
- 2019-01-22都说考研复试要尽早联系导师,可究竟怎么做才好?_考研英语阅读参考书
- 2019-01-22想要今年考研成功,必须这样“分期”做!_中国传媒大学考研
- 2018-12-192019管理学考研单选题模拟试题(3)_考研英语阅读参考书
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-62699989转5525。