2016考研英语经典长难句必背:欧洲身份_考研参考书
2016-01-25 16:35
来源:新东方网整理
作者:
2016考研英语经典长难句必背:欧洲身份
Creating a "European identity" that respects thedifferent cultures and traditions which go to make upthe connecting fabric of the old continent is no easytask and demands a strategic choice.
译文:不同的文化和传统组成了连接欧洲这个古老的大陆的纽带,而要创造出一种尊重这些不同文化和传统的“欧洲身份”绝非易事,需要人们做出战略性的抉择。
点睛:句子的主语是creating...the old continent,其中that引导的是以“European identity”为先行词的定语从句,该从句中又包含which引导的以cultures and traditions为先行词的定语从句。is和demands是整句话的并列谓语。
考点归纳:短语make up在该句中意为“构成”,此外,它还有以下义项:
*编造(说法、解释等)
I think she's making the whole thing up.
我认为整件事都是她编造出来的。
*编写
I made up a poem about the matter.
我写了一首关于此事的诗。
*化妆
She spent half an hour making up before the party.
聚会前,她花了半小时化妆。
*补上(失去)的东西
You should make up the time you lost while you were sick.
你应该补回你生病期间耽误的时间。
*和解(+with sb.)
I've made up with Lisa.我已经和莉萨和解了。
新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)
最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。