2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第2篇第18句_考研网站
2016-01-28 14:34 作者: 来源:新东方网整理 字号:T|T
考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读试题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第2篇第18句的翻译。
2003年第2篇第18句Finally,because the ultimate stakeholders are patients, the health research community should actively recruit to its cause not only well-known personalities such as Stephen Cooper, who has made courageous statements about the value of animal research,but all who receive medical treatment.
词汇:
ultimate //adj. 最终的,终极的;基本的,根本的
stakeholder //n. 股票持有人,股东
recruit //v. 吸收,招募
结构:
Finally, because the ultimate stakeholders are patients(because原因状语从句), //the health research community should actively recruit to its cause(主句,谓语动词是recruit,其宾语是not onlywell-known personalities…but all…,因为这个宾语太长,所以后置了,谓语的基本结构是recruit…to its cause )//not only well-known personalities such as Stephen Cooper (not only并列的第一个宾语), /who has made courageous statements about the value of animal research(who定语从句修饰Cooper), //but all who receive medical treatment(but并列的第二个宾语,其中who定语从句修饰all).
译文:
最后,因为最终的受益者是病人,医疗研究机构不仅应该积极争取斯蒂芬•库柏这样的名人的支持——他对动物实验的价值勇敢地进行了肯定——而且应该争取所有接受治疗的病人的支持。
翻译思路:stakeholder不是“股东”了
stakeholder本义是股东,这里借“股东”中“持有公司股票,享受公司利益”这一层含义。病人,是医院的“受益者”。考研网站
这个句子还有一个谓语结构recruit…to its cause,意思是“招募…到自己的事业中”。意思是“医院要吸纳…来成为自己事业的支持者”。
更多考研文章推荐
2016考研 考研英语阅读 考研英语翻译 考研网站 相关文章导读
- 2019-02-122020考研英语词汇大纲词(54)_考研网站
- 2019-01-22救命!怎样才能安全撑到考研出分那天!_考研英语阅读参考书
- 2019-01-222018广东高校就业质量报告:研究生初次就业率93.52%_考研英语阅读理解
- 2019-01-22都说考研复试要尽早联系导师,可究竟怎么做才好?_考研英语阅读参考书
- 2018-12-192019管理学考研单选题模拟试题(3)_考研英语阅读参考书
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:新东方”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:新东方”,违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明“稿件来源:新东方”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:新东方”,本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-62699989转5525。