新东方网>重庆新东方学校>大学考试>考研>正文

2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第2篇第3句_2016考研英语

2016-02-19 16:52

来源:新东方网整理

作者:

   考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读试题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第2篇第3句的翻译。 2003年第2篇第3句

Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates, whose arguments are confusing the public and thereby threatening advances in health knowledge and care.

词汇:

respond//v. 回答;回应,反应

advocate//n. 支持者,拥护者

结构:

Scientists need to respond forcefully to animal rights advocates(主句), //whose arguments are confusing the public and thereby threatening advances in health knowledge and care(whose定语从句,其中and并列的是位于动词confusing和threatening).

译文:2016考研英语

科学家需要对动物权利倡导者做出有力的回应,因为他们的言论混淆了公众的视听,从而威胁到健康知识和医疗保健等方面的发展。

今天的作业:

考研阅读逐句翻译2003年第2篇第4句 Leaders of the animal rights movement target biomedical researchbecause it depends on public funding, and few people understand the process ofhealth care research.

 

新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约