新东方网>重庆新东方学校>大学考试>考研>正文

2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第1篇第8句_物流管理考研

2016-03-08 11:55

来源:新东方网整理

作者:

    考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读试题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第1篇第8句的翻译。

2003年第1篇第8句The spooks call it “open source intelligence,” and as the Net grows, it is becoming increasingly influential.

词汇:

spook//n. 间谍

intelligence//n. 智力;情报

结构:

The spooks call it “open sourceintelligence,”(第一个并列句) //and as the Net grows(and连接的第二个并列句,as是时间状语从句), //it is becoming increasingly influential(主句).

译文:

间谍们称其为“开放资源的情报”;随着互联网的发展,这样的情报变得越来越有影响力。



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。