新东方网>重庆新东方学校>大学考试>考研>正文

2016考研英语阅读逐句翻译:2003年第1篇第4句_2016考研分数线

2016-04-07 11:38

来源:新东方网整理

作者:

    考研英语阅读和翻译是分不开的,要掌握文章主旨,理解文章内涵,必须要有一定的翻译能力,尤其是面对长难句时,模糊带过往往不能解决问题。新东方在线带领大家逐句翻译阅读试题,希望大家能够先打好基础,攻克长难句便指日可待。下面我们来看2003年第1篇第4句的翻译。

2003年第1篇第4句 These days the Net, which has already re-made such everyday pastimes as buying books and sending mail, is reshaping Donovan’s vocation as well.

词汇:

pastime //n.消遣,娱乐

vocation//n. 行业,职业;使命感

结构:

These days the Net(主句的主语), //which has already re-made such everyday pastimes as buying books and sending mail(which定语从句), //is reshaping Donovan’s vocation as well(主句的谓语).2016考研分数线

译文:

如今,互联网已经彻底改变人们的日常活动,如买书和寄信等,现在它也正在改变多诺万从事过的职业。



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。