新东方网>重庆新东方学校>大学考试>考研>正文

2016考研英语复习:长难句训练与答案解析(9)_北师大考研论坛

2016-05-16 15:21

来源:新东方网整理

作者:文都教育

从历年的考研英语试题中我们可以得知,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。为了帮助各位2016考研的同学攻克长难句,作者给大家整理了一些经典的长难句训练题,并附有详细的答案解析。

考研英语长难句训练题:

33. On the issue of freedom of religion and theposition of the church, however, there was lessagreement among the leadership.

34. While most leaders sought to maintain Catholicism as the official religion of the new states,some sought to end the exclusion of other faiths.

35. Early promise to end Indian tribute and taxes onpeople of mixed orgin came much slower because thenew nations still needed the revenue such policiesproduced.北师大考研论坛

36. Egalitarian sentiments were often tempered by fears that the mass of the population wasunprepared for selfrule and the democracy.

考研英语长难句解析:

第33题:

【分析】简单句。本句的主干为 there be 句型。句首的介词短语作状语。

【译文】不过,在宗教自由和教会地位的问题上,领导阶层之间就不那么一致了。

【点拨】1) issue 是个含义很丰富的词,既可以作名词,表示"问题;发行物;期刊号;争论点",也可以作动词,表示"发行;流出;造成...结果"。

第34题:

【分析】并列句。本句的 while 为并列连词,连接两个并列的分局。此时的 while 含对比的意味。

【译文】大多数领导人试图继续将天主教作为新国家的官方宗教,而也有一些领导人要设法结束其他信仰被排斥的局面。

【点拨】1) seek to do sth. 意为"尝试或设法做某事"。2) maintain 意为"维持;维修;保养;坚持;断言",该词在句中为"维系"的含义。3) official 既可以作名词,意为"官员",也可以作形容词,意为"官方的;正式的;法定的",本句中意为"官方的"。

第35题:

【分析】多重复合句。主句主干为 Early promise camemuch slower。不定式结构 to end ... mixed origin 作promises 的后置定语; because 引导原因状语从句,其中包含省略了引导词的定语从句 such policiesproduced,该定语从句修饰 revenue。

【译文】先前结束印第安人纳贡和停止向混血人种征税的承诺实现起来就缓慢得多,因为这些新兴国家仍然这些政策带来的财政收入。

第36题:

【分析】复合句。主句主干为 Egalitarian sentiments were often tempered。that 引导的同位语从句,补充说明 fears。

【译文】平等主义的情绪常常因为太担心大众对自治和民主还未做好准备而有所缓解。

【点拨】temper 的名词含义为"情绪;性情;脾气",作动词的含义为"锻炼;调剂;缓和"。本句中即意为"调剂;缓和"。

考研英语长难句的复习,要懂得举一反三,下次看到同样的句型的时候,要能够正确解答。跟随作者一起来练习,让考研英语长难句不再难。最后,预祝2016考研的同学们,复习越来越好,考研大捷。



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。