新东方网>重庆新东方学校>大学考试>考研>正文

2016考研英语寒假长难句入门(2)_考研热门专业

2016-06-24 10:09

来源:新东方网整理

作者:文都教育

有的考生说,寒假来临,我先玩过寒假再复习吧,众所周知,考研英语是一个长期积累的过程,备考要趁早,所以2016考研的学霸们今年没有寒假。少走弯路,就是减轻负担,所以有一个正确的入门何其重要,下面就带考生们在寒假中完成长难句的入门学习,为攻克长难句打下坚实基础。

1.The physicist rightly dreads precise argument, since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if it is precise loses all its force if the assumptions on which it is based are slightly changed , whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions.

【重点词汇】dread害怕,担心

Precise精确的

Whereas鉴于,然而,繁殖

【主干识别】The physicist rightly dreads precise argument

物理学家害怕做出精确的论断是正确的

【其他成分】since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if it is precise loses all its force if the assumptions on which it is based are slightly changed , whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions为状语从句,转与从句部分可以切分为两个部分:

1)since an argument that is convincing only if it is precise loses all its force if it is precise loses all its force if the assumptions on which it is based are slightly changed,An argument loses all its force.为本句的主干,that is convincing only if it is precise作定语从句修饰argument,if the assumpions are slightly changed为状语从句中的状语从句。

连在一起翻译,本部分译文为:

如果一个只有在精确的情况下才能有说服力的论断所给予的假设发生了细微变化,那么这个论断就会失去其全部的说服力。

注意:由于要先翻译状语从句,就把定语从句的信息先说了,反正都是修饰argument,这样可以使得译文更加通顺,更符合中文习惯。

2)whereas an argument that is convincing though imprecise may well be stable under small perturbations of its underlying assumptions.

An argument may well be stable为本部分从句的主干

that is convincing though imprecise为定语从句

under small perturbations of its underlying assumptions作状语

本部分译文为:而一个尽管不精确但却令人信服的论断,及时在其所基于的理论发生轻微变化时,依旧是稳定的。

【译文赏析】物理学家害怕精确的论断是正确的。因为,如果一个只有在精确的情况下才能有说服力的论断所基于的假设发生了细微变化,那么这个论断就会失去其全部说服力,而一个尽管不精确但却令人信服的论断,即使在其所基于的理论发生轻微变化时,依旧是稳定的。

2.A sacred place of peace , however crude it may be , is a distinctly human need , as opposed to shelter , which is a distinctly animal need.

【重点词汇】sacred神圣的

Crude简陋

Shelter栖身之所

Opposed与...相反的

【主干识别】A sacred place of peace is a distinctly animal need。

【其他成分】状语从句为however crude it may be=it maybe however crude,意为“无论...多么...”as opposed to shelter在本句中作状语

【译文赏析】一处神圣的和平之所,无论多么简陋,也明显是人类所需要的,它栖身之所是不一样的,栖身之所显然知识动物的需求。考研热门专业

做什么事,最忌讳的就是眼高手低,考研也一样,初看时感觉哪里都会,当动手了就知道,到处是错。所以各位考生,收起趾高气昂,脚踏实地才是硬道。预祝各位考生备考顺利,取得理想佳绩,以优异的成绩庆祝来年的春节!



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。