新东方网>重庆新东方学校>大学考试>考研>正文

2016考研英语翻译试题每日一句精析(18)_考研英语复习资料

2017-02-22 09:09

来源:新东方网整理

作者:

要攻克考研英语翻译就必须要练习对句子的拆分解读能力,加强对词汇多义的把握,踩准得分点,最好的方法就是大家多练习对单句的细分解读,日积月累,翻译能力必定提升。新东方网考研频道以试题为例,和大家分享句子的细分解读,从词汇到句式,希望大家多练练。

2016考研英语翻译试题每日一句精析(18)

One difficulty is 0.5分//thatalmost all of what is called behavioral science 0.5分//continues to trace behavior 0.5分//to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so on 0.5分. (29 words)

词汇要点:

1) trace //v. 跟踪,追踪;找到,发现,寻找考研英语复习资料

2) trait //n. 显著的特点,特性,品质;少许,一点点

结构要点:

1) 整个句子的主干One difficulty is that…,that引导的是表语从句;

2) 表语从句的主语是almost all of what is calledbehavioral science,其中what is…算是介词of所带的宾语从句;

3) 表语从句的谓语是continues to trace…to…。

汉译逻辑要点:

1) what is called …,被称之为…,即“所谓的…”。

2) trace …to…意思是“find the origin of sth. according to sth.”,翻译为汉语是“根据…来寻找…的根源”。

3) state of mind,心理状态,即“心态”;trait of character,性格特点,即“个性”。

参考译文:

难题之一在于所谓的行为科学几乎全都依然从心态、情感、性格特征、人性等方面去寻找行为的根源。



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约