新东方网>重庆新东方学校>大学考试>考研>正文

2017考研双语新闻阅读:扎克伯格欲捐99%财产_考研复试分数线

2017-08-23 10:12

来源:新东方网整理

作者:

考研英语阅读提分要多看多练多总结,很多题材都离不开时事新闻,大家平时要多注意阅读一些双语新闻,提升词汇量,拓展知识面。下面新东方网考研频道分享双语新闻阅读,大家要多练练。

2016考研双语新闻阅读:扎克伯格喜得千金欲捐99%财产

Facebook founder Mark Zuckerberg and his wifePriscilla Chan have welcomed their first child - a babygirl called Max - into the world, and used her arrivalto announce plans to give away most of their $45billion fortune.

Facebook(脸书)创始人马克·扎克伯格和妻子普莉希拉·陈迎来了他们的第一个孩子——取名麦柯斯的小千金,并借此机会宣布,二人将把450亿美元财产的大部分捐献出去。

The Silicon Valley billionaire and his doctor wifeshared the news of the baby's birth in a Facebookpost entitled, 'A letter to our daughter'.

这位硅谷的亿万富翁和当医生的妻子在Facebook上发文公布了孩子诞生的消息,并将文章命名为“致女儿的一封信”。

Included in the lengthy post was the couple's pledge to donate the vast majority of theirfortune to future generations. They will donate 99% of their Facebook shares - currentlyvalued at $45 billion - to the work of a new charitable foundation, the letter claims.

这篇长长的信中还有夫妇二人的一个承诺,即将大部分财产捐献给子孙后代。文中写到,他们将拿出99%的Facebook股份捐赠给一家新成立的慈善基金会,用于运作,这些股份目前市值450亿美元。

That would leave them with $450 million for themselves and their new child - based onFacebook's current valuation, plus any other private wealth held by the couple.

根据Facebook的目前市值以及他们所有的其它私产估计,他们还能剩下4.5亿美元。

The letter was accompanied with a picture of the proud new parents tenderly holding theirnewborn wrapped in a Aden And Anais swaddle cloth covered in cartoon caterpillars. Thedesigner blankets are sold in $50 four-packs.

这封信还配有一张照片,照片中初为父母的两人略显自豪,轻柔地抱着女婴。女婴包裹在Aden+Anais的抱毯中,毯子上印着卡通小毛虫。这款抱毯由名家设计而成,四条售价50美元。

The post did not reveal when little Max was born or her full name.

但文中并未透露小麦柯斯的出生时间和她的全名。

The couple announced Priscilla's pregnancy on Facebook earlier this year - acknowledgingtheir long struggle with fertility issues and revealing they had suffered several miscarriagesbefore conceiving their healthy little girl.

今年早些时候,两人曾在Facebook上宣布了普莉希拉怀孕的好消息,承认他们在怀孕的问题上已经努力了很久,还透露他们是在历经多次流产后才怀上这个健康的女儿的。考研复试分数线

They used the open letter as an opportunity to describe 'the world we hope she grows up in'.

他们借由这封公开信描述了“希望女儿成长在什么样的世界中”。

Later in the letter, the couple outline how they intend to make such a difference.

接下来,夫妻二人又在信里大致描述了他们改变世界的蓝图。

The latest pledge puts the Zuckerbergs up there with America's most generousphilanthropists alongside the likes of Bill and Melinda Gates who have given $30 billion to thework of their foundation and plan to continue donating their private wealth.

扎克伯格夫妇的承诺让他们二人能与盖茨夫妇等美国最慷慨的慈善家们并肩。比尔·盖茨和妻子梅琳达·盖茨已向自己经营的基金会捐赠了300亿美元,并计划继续捐赠私有财产。



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约