2021考研英语长难句分析(43)_西南交大考研论坛
2020-09-01 16:58
来源:新东方网整理
作者:
考研英语历年考题中的长难句往往是很多同学的疑难点,平时精读阅读的过程中,并没有必要要全面翻译,但是重点难句复杂句是一定要精读的,下面是为大家准备的各年份长难句分析和解读,每个老师都有自己独到的见解,希望大家可以认真学习,祝大家考研成功!
Text1第一段第四句:
But in her new book“Join the Club”(in介词短语作状语), Tina Rosenberg (主语)contends(谓语) that peer pressure(宾从主语) can also be(谓语) a positive force(宾语) through what she calls the social cure(that宾从里镶嵌的,介词through后由what引导的宾从), in which organizations and officials(定从主语) use(谓语) the power of group dynamics(宾语) to help individuals improve their lives and possibly the world.(to do不定式作目的状语)(in which引导定语从句)(宾语从句)西南交大考研论坛
Text4第一段第一句:
In the idealized version of how science is done(of介词后由how引导宾从)(in介词短语作状语), facts(主语) about the world(about介词短语作状语修饰facts) are waiting to be observed and collected(谓语) by objective researchers(by介词短语作状语) who(主语) use(谓语) the scientific method(宾语) to carry out their work(to do不定式作目的状语).(who引导定从,作主,修饰researchers)
新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)
最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。