托福词汇之“grilled chicken and roast duck”_托福课程
2015-10-14 09:42
来源:新东方网整理
作者:
几周后在美国一些城市,哈兰•山德士上校60多年前秘制的肯德基炸鸡(KFC)将不再是肯德基连锁快餐店唯一的主打食品,肯德基烤鸡(KGC)将与其平分秋色甚至取而代之。
请看外电的报道:
US restaurant chain Kentucky Fried Chicken said Monday it was conductingmarket tests of grilled chicken menu options for diners who prefer not to eatfried food. The grilled chicken menu options will contain less calories and fatthan KFC's comparable fried chicken meals.
美国餐饮连锁肯德基本周一表示他们为不爱吃油炸食品的顾客提供的烤鸡食品菜单目前正处于市场测验阶段。与现有的肯德基炸鸡食品相比,烤鸡食品所含的热量和脂肪都要少一些。
跟北京最具特色的全聚德烤鸭 roast duck不同,肯德鸡的“烤鸡”译成 grilled chicken。Roast 意思是“to cook withdry heat, as in an oven or near hot coals (烘烤,如放在烤箱里或热煤附近通过干热烘烤),而grill 是tobroil on a gridiron (烧烤,放在烤架上烤)。虽然都是“烤”,但工具有所不同哦。
grill 做动词时,有“烧烤,严加拷问”的意思;作为名词时是“烧烤店,烤架”等意思。
例如:
He spent the summer buss table in a downtown grill.
整个夏季,他都在城里一个烧烤店帮忙清理餐桌。
The police grilled him (with non-stop questions) for over an hour.托福课程
警方(以连串的问题)盘问了他一个多小时.
新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)
最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。