新东方网>重庆新东方学校>出国留学>托福>正文

托福词汇之“剩男剩女”_托福与雅思的区别

2015-12-14 10:31

来源:新东方网整理

作者:

托福词汇考试中会遇到很多特殊的词汇。剩男剩女的英文表达你了解么?

剩男剩女在英语中如何翻译呢?截止到目前共有3种说法。

说法一:leftover women and men

说法一源自于《中国日报》有关“剩男剩女”的报道:

According to the survey, 21.6 percent of the leftover women and men aresubject to long-term sexual repression, while only 17.6 percent have regular sexpartners. Visiting prostitutes and having multiple sex partners have become twomain causes of sexually transmitted diseases, such as AIDS.

该调查显示,21.6%的剩男剩女长期处于性压抑状态,只有17.6%的剩男剩女有固定的性伴侣。而嫖妓和多性伴是艾滋病等性传播疾病的两大根源。

上面的报道将“剩男剩女”翻译成leftover women andmen,带有明显的贬义,因为leftover一词的意思是“吃剩的食物,残羹剩饭”,不过中文原词也是带有贬义的。“剩男剩女”指的是大龄未婚男女青年,因为到了婚嫁年龄却还单身,所以被认为是“剩下了”。那些接近expirydate的“准剩男剩女”也有一个称号,就是doomed single(必剩客)。

说法二:3S lady

如果我们将一个二三十岁的大姑娘称为leftover woman,相信谁听了都不乐意。国外一般将大龄女青年称为3Slady,也就是Single(单身)、Seventies(大多数生于上世纪七十年代)、Stuck(被卡住了,即在寻找伴侣的路上被卡住了)。也有人用SAS来形容“黄金剩女”,即single(单身)、attractive(迷人),successful(成功)。

说法三:On the shelf托福与雅思的区别

在英语口语中也会用on the shelf这个短语来表示女子过了适婚年龄依然未能嫁出去的状态。例如:Why is the hello girlstill on the shelf? (为什么这个女接线员还没嫁出去?)



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约