托福词汇之“微交通microtransit”_toefl.etest.edu.cn
2016-10-10 14:55
来源:新东方网整理
作者:
"On demand" refers to the ability of people to access mobility withoutneeding to own a transportation vehicle. Through the use of apps and ICT, a newdomain of "mobility brokers" becomes part of the mobility arena. Their specificparts is to connect supply and demand, in one way or another.
“定制”指人们无需自己拥有车辆便可自由出行。通过手机应用程序和信息通讯技术,运输行业出现了“出行代理”这样一个新的领域。他们的特长是将供需双方联系起来。
Two main streams are visible here:toefl.etest.edu.cn
– A ‘downsizing’ in public collective transport
– An ‘upscaling’ in private individual transport
目前有两种发展趋势:
-公共集体运输方式“缩减”
-私人化的运输方式“增加”
The first refers to on demand public transport initiatives, such as Bridj,a Boston startup facilitating bus rides for commuters, solely based onreservations. A well-known example of the second stream might be Uber, which isusing private transportation as a basis for on demand transportation. These twostreams together are referred as ‘Microtransit’ and could be seen as a new formof modality, in between private individual and collective publictransportation.
第一种趋势指定制公交方案,像波士顿的Bridj项目,专门为提前预订的出行人群提供公共交通服务。第二种趋势的绝佳例子就是Uber了,他们将私人交通工具作为定制交通的运行基础。这两种交通发展趋势结合在一起就叫做“微交通”,是一种新的出行方式,介于个人出行和公交集体出行之间的一种交通方式。
新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)
最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。