新东方网>重庆新东方学校>出国留学>托福>正文

搞定托福阅读句子简化题那些小秘密_托福词汇题

2017-09-07 09:55

来源:新东方上海学校

作者:

人在出生的时候,最先拥有的感观能力是“听”,但随着长大,真的懂得“听”的人却很少。所以我们今天要说的就是“把握言语重点”对托福阅读理解的影响。

例1.有这样一位小赵同学,收到了他人这样的评价:小赵同学工作勤恳,为人上进,人见人爱,花见花开(此处省略100字)...但是她有些冒傻气。

请问这句评价是想表达什么意思?

A. 虽然小赵同学有点冒傻气,但是瑕不掩瑜,她仍然是位难得的好同学。

B. 小赵同学既有优点,也有缺点,总体来说,是位好同学。

C. 哎,这位小赵同学真是傻呀,不过为了避免伤害她,在戳穿这句大实话以前,先说些优点安慰安慰她吧。

或许善良的你想要选择A或者B,但是正确答案,却残酷冷峻地指向了C。

可爱的善良的单纯的小朋友们,切记切记:一个"但是"毁所有。无论"但是"前面的内容,说的多么天花乱坠,本质上都是些给赤裸裸的真相打柔光、加滤镜的非重点,随便听听即可;而“但是”后面的内容,无论多么简短、伤人、辣眼睛,也请含着泪,默默拿出小本子记重点。

除此以外,能够透过千变万化的外表,发现其中不变的内核,也是闯荡江湖艳惊四座的必备技能。

例2:读过《红楼梦》的朋友们,一定都对其中提到的一道叫做“茄鲞”的珍馐佳肴印象深刻。刘姥姥在品尝完这道菜后,只觉得美味异常,却怎么也猜不出主要的食材,甚至连凤姐说出主食材是茄子后,刘姥姥也难以置信。这也难怪刘姥姥无法辨识,平素最为熟悉的茄子,竟然可以包装变身成如此这般——“把才下来的茄子把皮签了,只要净肉,切成碎钉子,用鸡油炸了,再用鸡脯子肉并香菌,新笋,蘑菇,五香腐干,各色干果子,俱切成丁子,用鸡汤煨干,将香油一收,外加糟油一拌,盛在瓷罐子里封严,要吃时拿出来,用炒的鸡瓜子一拌就是。”虽然这道菜对于茄子的包装可谓是前无古人后无来者的做到了极致,但是茄子就是茄子,无论配上了多么华丽丽的配菜与作料,也无法改变这一事实。

想象一下,如果你是一桌珍馐美食宴上的座上客,主人也端上了一道“茄鲞”,但与刘姥姥不同,你功力深厚,可以通过层层美味的包裹,识别出其中茄子的真面目,然后悠然自得地感慨一句,“这道茄子做得可真用心啊。”是一件多么叫人佩服的事情呀。

人生如题,题如人生(咳咳,有这样的类比嘛?),会抓重点,能识别同义转化,是各位同学在做对题目,过好人生的进程中必备的技能。

在托福阅读的十大题型中,解决一类叫作“句子简化题”的题型时(在托福阅读考试中,几乎每篇文章中都会有一句长难句被标上高亮,考生需要在4个选项中,选择出与原文中的表达最为接近的同义改写句,这类题目被称为句子简化题),常常需要我们运用到以上2种技能。

例3:文章中标亮了这样一句话

“Inequalities of gender have also existed in pastoralist societies, but they seem to have been softened by the absence of steep hierarchies of wealth in most communities, and also by the requirement that women acquire most of the skills of men, including, often, their military skills”

题目问

Which of the sentences below best expresses the essential information in the high lighted sentence in the passage? Incorrect choices change the meaning in important ways or leave out essential information.

A.Despite the fact that wealth is relatively evenly distributed in pastoral societies, gender inequality still exists because only men can acquire military skills and social status.

B.In equalities of gender existed in pastoralist societies until most communities began to require women to possess the same skills as men and take part in the military.

C.In equalities of gender in pastoralist societies were caused by steep hierarchies of wealth and differences in military training between men and women.

D. In pastoral societies, gender in equality is comparatively mild because wealth is relatively evenly distributed and women have to learn most of the same skills that men do.

首先,根据托福阅读解决句子简化题的一般顺序,我们先要判断一下这句长难句主要的逻辑关系。而句子里的“but”一词非常明显地显示出,这句话主要的逻辑关系是转折。回忆一下上文中提到的,我们就会知道重点一定出现在“但是”的后面!后面!后面!

所以回到这道题目,这句话强调的重点在于“they(inequalities of gender) seem to have been softened”(性别不平等的矛盾被缓和了),而非“inequalitiesof gender have also existed in pastoralist societies”(在农业社会也存在性别不平等的矛盾)。

明确了这一点之后,让我们先来扫视一下四个选项,可以发现A与C选项后面的两句话,论述的重点都在于“农业社会存在性别不平等的矛盾”,这显然与原文的论述重点相左,所以我们就可以放心大胆,潇潇洒洒地先将A于C两个选项排除啦,yeah, so easy!

接下来,让我们再睁大眼睛,仔细找一找原文中有没有什么重要的关键词,可以在剩余的两个选项中找到同义转换。

此处需要特别提醒一些单纯的小朋友:托福阅读文章中的关键词,一般不会以一模一样的形式再现在正确选项中,而是会用它的一些近义词进行同义改写后,再放回到正确答案中。而错误的答案,则往往会把原文中出现过的一些关键词照搬进来,再以一些错误的逻辑关系,把这些关键词胡乱地组合在一起,所以大家在做题的时候,千万不能只抓局部的关键词,而是要将关键词所在的整句话都通读一遍。

相信眼尖的同学,很快就能在在原文中抓住一个关键的动词 – “soften”,放在这里表示“缓和”矛盾。而在D选项中,这个动词被同义转换为了一个形容词词组“comparativelymild”(相对缓和)。辨识出了这一点,解决这道题目的工程,基本上也就大功告成了。

最后,如果时间允许,让我们再来通读检查一下D选项的表达,是否真的与原文一致,是否有遗漏关键信息 (同学们要注意,在句子简化题的题干中,出题者非常善良地提醒了我们,不正确的选项,除了有一类是与原文表达意思不符外- change the meaning in important ways,还有一类是遗漏了重要信息- leave out essential information, 所有我们要选择的正确答案所传达的信息一定要又准又全)。

原文当中,导致一些农业社群中性别不平等的矛盾有所缓和的原因主要有两点(介词“by”表手段、方式,原文中有两个“by”,所以可以判定应该有两种主要的原因)。其一是“财富分配没有明显的等级差异”(theabsence of steep hierarchies of wealth in most communities),其二是“女人需要习得与男人一样的技能”(therequirement that women acquire most of the skills of men, including, often,their military skills)。显然,D选项的表述不打折扣地重复了这两点原因,可谓是又准又全,所以,让我们一起放心潇洒地选择D选项吧。

综上所述,成功搞定一道句子简化题,需要我们有清晰的逻辑思路,准确的重点判断和敏锐的识别同义转化的能力,同时还需要我们有识别陷阱的警觉力。

作者简介:

赵雅君,主授托福阅读, 华东师范大学硕士, 托福阅读满分, 多次在全球健康大会,亚信峰会等大型国际会议中担任翻译, 性格随和开朗,授课生动有趣。托福词汇题

最新热文推荐:

2017托福考试时间安排

托福阅读与十年寒窗的阅读理解不一样

托福口语高频小范围,是虚幻概念还是真实存在

托福听力材料哪里找?这些美剧素材好

最新北美留学申请托福成绩要求



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约