新东方网>重庆新东方学校>出国留学>托福>正文

托福写作:不好的习惯_托福考试时间安排

2020-09-01 16:55

来源:

作者:

不一致(Disagreements)所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致时态不一致及代词不一致等。

例1. When one have money ,he can do what he want to 。

(人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。)剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has ;同理,want应改为wants。本句是典型的主谓不一致。

改为:Once one has money ,he can do what he wants (to do)

修饰语错位(Misplaced Modifiers)英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。例1. I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus。

剖析:better位置不当,应置于句末。

句子不完整(Sentence Fragments)在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是用在托福写作中的书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生。

例1. There are many ways to know the society. For example by TV ,radio ,newspaper and so on 。

剖析:本句后半部分“for example by TV ,radio ,newspaper and so on 。”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。

改为:There are many ways to know society ,for example ,by TV ,radio ,and newspaper。托福考试时间安排

悬垂修饰语(Dangling Modifiers)所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清。例如:At the age of ten, my grandfather died. 这句中“at the age of ten”只点出十岁时,但没有说明“ 谁”十岁时。按一般推理不可能是my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了。

改为:

When I was ten, my grandfather died。

例1. To do well in college, good grades are essential。

剖析:句中不定式短语 “to do well in college” 的逻辑主语不清楚。

改为:

To do well in college, a student needs good grades。

词性误用(Misuse of Parts of Speech) “词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。

例1. None can negative the importance of money。

剖析:negative 系形容词,误作动词。

改为:

None can deny the importance of money。

指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:

Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid。

(玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们在托福写作中把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:

Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid。

例1. And we can also know the society by serving it yourself。

剖析:句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。

改为:

We can also know society by serving it ourselves。

不间断句子(Run-on Sentences)什么叫run-on sentence?请看下面的例句。

例1. There are many ways we get to know the outside world。

剖析:这个句子包含了两层完整的意思:“There are many ways。” 以及“We get to know the outside world。”。简单地把它们连在一起就不妥当了。

改为:

There are many ways for us to learn about the outside world. 或:

There are many ways through which we can become acquainted with the outside world。

措词毛病(Troubles in Diction)Diction 是指在特定的句子中如何适当地选用词语的问题,囿于教学时间紧迫,教师平时在这方面花的时间往往极其有限,影响了学生在写作中没有养成良好的推敲,斟酌的习惯。他们往往随心所欲,拿来就用。所以托福写作中用词不当的错误比比皆是。

例1. The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution。

(农业方面化学物质使用的不断增加也造成了污染。)剖析:显然,考生把obstacles“障碍”,“障碍物”误作substance“物质”了。另外“the increasing use (不断增加的使用)” 应改为“abusive use (滥用)”。

改为:

The abusive use of chemical substances in agriculture also causes/leads to pollution。



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约