新东方网>重庆新东方学校>出国留学>托福>正文

托福阅读长难句:气候变化下物质沉淀_雅思托福

2020-10-22 15:29

来源:

作者:

依然记得科比最经典那段对话:

记者问:“你为什么能如此成功呢?”

科比反问道:“你知道洛杉矶凌晨四点钟是什么样子吗?”

记者摇摇头:“不知道,那你说说洛杉矶每天早上四点钟究竟什么样儿?”

科比挠挠头,说:“满天星星,寥落的灯光,行人很少。”

科比本周四将会引来最后一场比赛,这是一个时代的结束。

科比、麦迪、卡特、艾佛森、皮尔斯、邓肯、帕克、吉诺比利……雅思托福

谢谢他们带我们青春的记忆。

同学们,第二十四句来了。

世界本没有长难句,修饰成分多了,便有了长难句。——老邪

阅读速度大部分来于短时间内理解长难句的能力。

大家在看长难句的时候,多思考,一个句子为什么这么长,常见的修饰成分到底有哪些?其实不多,连词、非谓语动词、介词以及同位语或插入语,上过课的同学懂得。

大家别急,把一句一句弄明白,弄懂一个句子胜过模糊看懂十个句子。希望大家认真看我的分析。

今天我们来看这样一个句子:

Over long periods of time, substances whose physical and chemical properties change with the ambient climate at the time can be deposited in a systematic way to provide a continuous record of changes in those properties overtime, sometimes for hundreds or thousands of years. (TPO10, 44)

property /'prɒpətɪ/ n. 财产,资产;特质,性质;

ambient /'æmbɪənt/ adj. (指空气等)环绕四周的, 周围的

我是分界线,大家先自己分析哦。

(Over long periods of time), substances (whose physical and chemical properties change with the ambient climate at the time) can be deposited(in a systematic way)(to provide a continuous record)(of changes in those properties overtime), (sometimes for hundreds or thousands of years). (TPO10, 44)

分析:

修饰一:(Over long periods of time),介词短语

中文:经过很长一段时间

修饰二:(whose physical and chemical properties change with the ambient climate at the time) ,从句,修饰substances,大家一定要注意这里的substances和can be别从句隔开了,一定要注意主谓被从句或其它修饰隔开的情况

中文:物理和化学性质随着当时周围气候变化

修饰三:(in a systematic way) ,介词短语

中文:以一种系统的方式

修饰四:(to provide a continuous record) ,非谓语动词

中文:提供了连续记录

修饰五:(of changes in those properties overtime),介词短语

中文:这段时间的这些特征变化

修饰六:(sometimes for hundreds or thousands of years) ,介词短语

中文:这有时会是几百年或几千年

主干:substancescan be deposited

参考翻译:

经过很长一段时间,物理和化学性质随着当时周围气候变化的物质会以一种系统的方式沉淀,这提供了这些(物理和化学)性质在此段时间内变化的连续记录,这有时会是几百年或几千年。

这个句子的主要修饰成分就是介词短语、从句和非谓语动词,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约