新东方网>重庆新东方学校>基础英语>新概念>正文

新概念英语第二册精讲:Lesson 82 Monster or fish?_新概念英语视频下载

2015-10-28 15:29

来源:沪江英语

作者:

What was the monster called?

Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea.Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known thatmany of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strangefish. Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they arerarely caught out at sea. Some time ago, however, a peculiar fish was caughtnear Madagascar. A small fishing boat was carried miles out to sea by thepowerful fish as it pulled on the line. Realizing that this was no ordinaryfish, the fisherman made every effort not to damage it in any way. When it waseventually brought to shore, it was found to be over thirteen feet long. It hada head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail.The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by ascientist, is called an oarfish. Such creatures have rarely been seen alive byman as they live at a depth of six hundred feet.

New words and expressions 生词与短语

monster n. 怪物

sailor n. 海员

sight v. 见到

creature n. 动物,生物

peculiar adj. 奇怪的,不寻常的

shining adj. 闪闪发光的

oarfish n. 桨鱼

本文参考译文

渔夫和水手们有时声称自己看到过海里的妖怪。虽然人们常常对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们有时看到的这些“妖怪”很多不过是些奇怪的鱼。一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来,但它们在海上却极少能被捕到。然而不久前,在马达加斯加附近的海里却捕到了一条奇怪的鱼。一条小渔船被一条咬住钩的强壮的大鱼拖到了几英里以外的海面上。那位渔民意识到这根本不是一条普通的鱼,于是千方百计不让它受到丝毫伤害。当终于把它弄上岸后,人们发现它身长超过了13英尺。它长着一个像马一样的头,有着大的蓝眼睛和闪闪发光的银色皮肤,还有一条鲜红色的尾巴。此鱼叫桨鱼,被送进了博物馆,现正接受一位科学家的检查。人们很少能看到活着的这类动物,因为它们生活在600英尺深的水下。新概念英语视频下载

(兼职编辑:张博)



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约