新东方网>重庆新东方学校>基础英语>新概念>正文

第二册新概念英语新版笔记:第87课_重庆新概念英语

2015-12-25 12:15

来源:英语世界

作者:

Lesson 87 A perfect alibi

【New words and expressions】(7)

alibi n. 不在犯罪现场

commit v. 犯(罪、错)

inspector n. 探长

employer n. 雇主

confirm v. 确认,证实

suggest v. 提醒

truth n. 真相

★alibi n. 不在犯罪现场,不在场证明,当时不在场的申辩(不可数名词)

Ian had an alibi/alibis for that morning.

★commit v. 犯(罪、错)

① vt. 犯(罪),做(错事、坏事等)

He has never committed any crime before.

A murder was committed at 8 o’clock this morning.

② vt. 承诺,使承担义务,卷入(经常与反身代词连用)

You should know each other better before committing yourselves to marriage.

He has committed his friend to taking part in the race.重庆新概念英语

★confirm v. 确认,证实

① vt. 证实,确定

My employer will confirm that I was there on time.

His words are confirmed.

② vt. 巩固,加强

His experiences in that company that confirmed his decision to have a factory of his own.

What he saw and heard that night confirmed his belief that the pub was haunted.

【Text】

'At the time the murder was committed, I was travelling on the 8 o'clock train to London,' said the man.

'Do you always catch such an early train?' asked the inspector.

'Of course I do,' answered the man. 'I must be at work at 10 o'clock. My employer will confirm that I was there on time.'

'Would a later train get you to work on time?' asked the inspector.

'I suppose it would, but I never catch a later train.'

'At what time did you arrive at the station?'

'At ten to eight. I bought a paper and waited for the train.'

'And you didn't notice anything unusual?'

'Of course not.'

'I suggest,' said the inspector, 'that you are not telling the truth. I suggest that you did not catch the 8 o'clock train, but that you caught the 8.25 which would still get you to work on time. You see, on the morning of the murder, the 8 o'clock train did not run at all. It broke down at Ferngreen station and was taken off the line.'

参考译文

“在凶杀发生的时候,我正坐在8点钟开往伦敦的火车上。”那人说。

“您总是赶这样早的火车?”探长问。

“当然是的,”那人回答。“我必须在10点钟上班,我的雇主会证明我是按时到了那儿的。”

“晚一点儿的车也能送您按时上班吗?”

“我认为可以,但我从来不乘晚一点儿的车。”

“您几点钟到的火车站?”

“7点50分。我买了张报纸,等着车来。”

“您没有注意到有什么异常情况发生吗?”

“当然没有。”

“我提醒您,”探长说,“您讲的不是实话。您乘的不是8点钟的火车,而是8点25分的,这次车同样能使您按时上班。您看,在凶杀发生的那天早晨,8点钟的那次车根本没有发。它在芬格林车站出了故障而被取消了。”

【课文讲解】

1、And you didn't notice anything unusual?

这是一个陈述疑问句,如:

You’re out of work?

不定代词anything,something等被形容词修饰时,形容词必须跟在不定代词之后:

This isn’t anything important.

I’d like something cheaper.

2、I suggest,' said the inspector, 'that you are not telling the truth.

I suggest (that)… 依我看……,恐怕……

I suggest that he is not so honest as he looks.

I suggest that the car crash was not accidental.

3、You see, on the morning of the murder, the 8 o'clock train did not run at all.

you see在口语中经常作为插入语出现,句首、句中或句尾均可以,表示“你知道,事实上”等含义:

He was not really interested in film, you see.

My leg isn’t all right yet, you see, so I can’t climb the hill with you.

run可以指火车、公共汽车、船等“定时/定期行驶,(在两地间)往来”:

This ship runs between Dover and Calais.

 



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约