新东方网>重庆新东方学校>基础英语>新概念>正文

新概念英语第三册:Mud is mud_新概念英语听力下载

2016-03-29 10:28

来源:新东方网整理

作者:

新概念一直被视为英语学习的经典教材,为了让同学们能够更加全面完善的学习新概念英语第三册,新东方网英语频道将帮助同学们一起总结知识点。

Mud is mud 实事求是

My cousin, Harry, keeps a large curiously shaped bottle on permanent display in his study. Despite the fact that the bottle is tinted a delicate shade of green, an observant visitor would soon notice that it is filled with what looks like a thick greyish substance. If you were to ask Harry what was in the bottle, he would tell you that it contained perfumed mud. If you expressed doubt or surprise, he would immediately invite you to smell it and then to rub some into your skin. The brief experiment would dispel any further doubts you might have. The bottle really does contain perfumed mud. How Harry came into the possession of this outlandish stuff makes an interesting story which he is fond of relating. Furthermore, the acquisition of this bottle cured him of a bad habit he had been developing for years.

我的堂兄哈里在他的书房里一直摆着一只形状古怪的大瓶子。尽管那只瓶子呈淡绿色,但细心的客人很快就会发现瓶里装的是一种看上去黏稠,颜色发灰的东西。要是你问哈里瓶里装着什么,他会告诉你是香水泥。如果你表示怀疑或惊奇,他会立即请你闻一闻,然后取出一些抹在你的皮肤上。这一简单的试验会消除你可能存有的一切疑虑。瓶里装的的确是香水泥。哈里如何得到这种稀奇古怪的东西的,这里有个有趣的故事,而且他挺爱把它讲给别人听。此外,得到这瓶香水泥还治好了他多年的一个坏习惯。

New words and expressions 生词与短语

permanent

adj. 永久的

tint

v. 给……染色

delicate

adj. 淡色的

shade

n. 色度

observant

adj. 观察力敏锐的

dispel

v. 驱散,消除

outlandish

adj. 稀奇古怪的

acquisition

n. 获得

cosmetic

n. 化妆品

outrageous

adj. 无理的,令人不能容忍的

fanciful

adj. 想像出来的

insoluble

adj. 不可溶解的

prompt

v. 敦促,激励

exclusive

adj. 专售高档商品的

syllable

n. 音节

bewilderment

n. 迷惑,糊涂

freckle

n. 雀斑

evidently

adv. 显然的,明显地

weird

adj. 奇异的,古怪的

concoction

n. 调制品

intoxicate

v. 陶醉,得意忘形

blank

adj. 无表情的,茫然的

discreetly

adv. 谨慎地

clutch

v. 抓住

adorn新概念英语听力下载

v. 装饰,打扮

是不是受益匪浅呢?快来新东方网学习吧~

  全国新东方英语课程搜索




 



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约