新概念英语第三册精讲:lesson 38 The first calender_新概念英语mp3下载
2016-06-30 10:17
来源:沪江英语
作者:
What is the importance of the dots, lines, and symbols engraved on some,bones and ivory?
Future historians will be in a unique position when they come to record thehistory of our own times. They will hardly know which facts to select from thegreat mass of evidence that steadily accumulates. What is more, they will nothave to rely solely on the written word. Films, videos, CDs and CD-ROMS are justsome of the bewildering amount of information they will have. They will be able,as it were, to see and hear us in action. But the historian attempting toreconstruct the distant past is always faced with a difficult task. He has todeduce what he can from the few scanty clues available. Even seeminglyinsignificant remains can shed interesting light on the history of earlyman.
Up to now, historians have assumed that calendars came into being with theadvent of agriculture, for then man was faced with a real need to understandsomething about the seasons. Recent scientific evidence seems to indicate thatthis assumption is incorrect.
Historians have long been puzzled by dots, lines and symbols which havebeen engraved on walls, bones, and the ivory tusks of mammoths. The nomads whomade these markings lived by hunting and fishing during the last Ice Age whichbegan about 35,000 B. C. and ended about 10,000 B. C. By correlating markingsmade in various parts of the world, historians have been able to read thisdifficult code. They have found that it is connected with the passage of daysand the phases of the moon. It is, in fact, a primitive type of calendar. It haslong been known that the hunting scenes depicted on walls were not simply a formof artistic expression. They had a definite meaning, for they were as near asearly man could get to writing. It is possible that there is a definite relationbetween these paintings and the markings that sometimes accompany them. It seemsthat man was making a real effort to understand the seasons 20,000 years earlierthan has been supposed.
New words and expressions 生词与短语
calendar
n. 历法,日历
historian
n. 历史学家
unique
adj. 无与伦比的
steadily
adv. 不断地
solely
adv. 唯一地
video
n. 录像
CD-ROOM
n. (只读)光盘驱动器
bewilder
v. 令人眼花缭乱
deduce
v. 推断,推理
scanty
adj. 不足的,贫乏的
clue
n. 线索
insignificant
adj. 不重要的新概念英语mp3下载
shed
v. 使流出,泻
advent
n. 出现,到来,来临
agriculture
n. 农业
assumption
n. 假定,设想
dot
n. 小圆点
symbol
n. 符号
engrave
v. 雕刻
ivory
n. 象牙制品
mammoth
n. (古)长毛象
tusk
n. 獠牙,长牙,象牙
nomad
n. 游牧民
correlate
v. 使相互联系
phase
n. 月相,天相
primitive
adj. 原始的
depict
v. 描画,描绘
本文参考译文
未来的历史学家在写我们这一段历史的时候会别具一格。对于逐渐积累起来的庞大材料,他们几乎不知道选取哪些好,而且,也不必完全依赖文字材料。电影、录像、光盘和光盘驱动器只是能为他们提供令人眼花缭乱的大量信息的几种手段。他们能够身临其境般地观看我们做事,倾听我们讲话。但是,历史学家企图重现遥远的过去可是一项艰巨的任务,他们必须根据现有的不充分的线索进行推理。即使看起来微不足道的遗物,也可能揭示人类早期历史的一些有趣的内容。
历史学家迄今认为日历是随农业的问世而出现的,因为当时人们面临着了解四季的实际需要,但近期科学研究发现,好像这种假设是不正确的。
长期以来,历史学家一直对雕刻在墙壁上、骨头上、古代长毛象的象牙上的点、线和形形色色的符号感到困惑不解。这些痕迹是游牧人留下的,他们生活在从公元前约35,000年到公元前10,000年的冰川期的末期,以狩猎、捕鱼为生。历史学家通过把世界各地留下的这种痕迹放在一起研究,终于弄懂了这种费解的代码。他们发现代码与昼夜更迭和月亮圆缺有关,事实上是一种最原始的日历。大家早就知道,画在墙上的狩猎图景并不是单纯的艺术表现形式,它们有着一定的含义,因为它们已接近古代人的文字形式。有时,这种图画与墙壁上的刻痕共存,它们之间可能有一定的联系。看来人类早就致力于探索四季变迁了,比人们想像的要早20,000年。
(兼职编辑:张博)
新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)
最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。