新概念英语第三册精讲:lesson 41 Illusions of Pastoral peace_新概念英语
2016-07-01 09:55
来源:沪江英语
作者:
What particular anxiety spoils the country dweller's visit to thetheatre?
The quiet life of the country has never appealed to me. City born and citybred. I have always regarded the country as something you look at through atrain window, or something you occasionally visit during the weekend. Most of myfriends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mentionof the country. Though they extol the virtues of the peaceful life, only one ofthem has ever gone to live in the country and he was back in town within sixmonths. Even he still lives under the illusion that country life is somehowsuperior to town life. He is forever talking about the friendly people, theclean atmosphere, the closeness to nature and the gentle pace of living. Nothingcan be compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birdsat dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. Thisidyllic pastoral scene is only part of the picture. My friend fails to mentionthe long and friendless winter evenings in front of the TV -- virtually the onlyform of entertainment. He says nothing about the poor selection of goods in theshops, or about those unfortunate people who have to travel from the country tothe city every day to get to work. Why people are prepared to tolerate afour-hour journey each day for the dubious privilege of living in the country isbeyond me. They could be saved so much misery and expense if they chose to livein the city where they rightly belong.
If you can do without the few pastoral pleasures of the country, you willfind the city can provide you with the best that life can offer. You never haveto travel miles to see your friends. They invariably live nearby and are alwaysavailable for an informal chat or an evening's entertainment. Some of myacquaintances in the country come up to town once or twice a year to visit thetheatre as a special treat. For them this is a major operation which involvesconsiderable planning. As the play draws to its close, they wonder whether theywill ever catch that last train home. The city dweller never experiencesanxieties of this sort. The latest exhibitions, films, or plays are only a shortbus ride away. Shopping, too, is always a pleasure. There is so much varietythat you never have to make do with second best. Country people run wild whenthey go shopping in the city and stagger home loaded with as many of the exoticitems as they can carry. Nor is the city without its moments of beauty. There issomething comforting about the warm glow shed by advertisements on cold wetwinter nights. Few things could be more impressive than the peace that descendson deserted city streets at weekends when the thousands that travel to workevery day are tucked away in their homes in the country. It has always been amystery to me who city dwellers, who appreciate all these things, obstinatelypretend that they would prefer to live in the country.
New words and expressions 生词与短语
illusion
n. 幻想,错觉
pastoral
adj. 田园的
breed (bred, bred)
v. 培育
rapture
n. 欣喜新概念英语
extol
v. 赞美,颂扬
superior
adj. 优越的
cockcrow
n. 鸡叫
v. (鸟)吱吱叫,嘁嘁喳喳叫
glint
v. 闪烁
pasture
n. 牧场
idyllic
adj. 田园诗的
virtually
adv. 几乎,差不多
dubious
adj. 可疑的,怀疑的
privilege
n. 特权
misery
n. 苦难
acquaintance
n. 熟人
treat
n. 难得的乐事,享受
dweller
n. 居住者
stagger
v. 摇晃,蹒跚
exotic
adj. 导乎寻常的,外来的
glow
n. 白炽光
descend
v. 缩进,隐藏
descend
v. 缩进,隐藏
obstinately
adv. 固执地,顽固地
本文参考译文
宁静的乡村生活从来没有吸引过我。我生在城市,长在城市,总认为乡村是透过火车车窗看到的那个样了,或偶尔周末去游玩一下景象。我的许多朋友都住在城市,但他们只要一提起乡村,马上就会变得欣喜若狂。尽管他们都交口称赞宁静的乡村生活的种种优点,但其中只有一个人真去农村住过,而且不足6个月就回来了。即使他也仍存有幻觉,好像乡村生活就是比城市生活优越。他滔滔不绝地大谈友好的农民,洁净的空气,贴近大自然的环境和悠闲的生活节奏。他坚持认为,凌晨雄鸡第一声啼叫,黎明时分小鸟吱喳欢叫,冉冉升起的朝阳染红树木、牧场,此番美景无与伦比。但这种田园诗般的乡村风光仅仅是一个侧面。我的朋友没有提到在电视机前度过的漫长寂寞的冬夜——电视是唯一的娱乐形式。他也不说商店货物品种单调,以及那些每天不得不从乡下赶到城里工作的不幸的人们。人们为什么情愿每天在路上奔波4个小时去换取值得怀疑的乡间的优点,我是无法理解的。要是他们愿意住在本来属于他们的城市,则可以让他们省去诸多不便与节约大量开支。
如果你愿舍弃乡下生活那一点点乐趣的话,那么你会发现城市可以为你提供生活最美好的东西。你去看朋友根本不用跋涉好几英里,因为他们都住在附近,你随时可以同他们聊天或在晚上一起娱乐。我在乡村有一些熟人,他们每年进城来看一回或几回戏,并把此看作一种特殊的享受。看戏在他们是件大事,需要精心计划。当戏快演完时,他们又为是否能赶上末班火车回家而犯愁。这种焦虑,城里人是从未体验过的。坐公共汽车几站路,就可看到最新的展览、电影、戏剧。买东西也是一种乐趣。物品种繁多,从来不必用二等品来凑合。乡里人进城采购欣喜若狂,每次回家时都买足了外来商品,直到拿不动方才罢休,连走路都摇摇晃晃的。城市也并非没有良辰美景。寒冷潮湿的冬夜里,广告灯箱发出的暖光,会给人某种安慰。周末,当成千上万进城上班的人回到他们的乡间寓所之后,空旷的街市笼罩着一种宁静气氛,没有什么能比此时的宁静更令人难忘了。城里人对这一切心里很明白,却偏要执拗地装出他们喜欢住在乡村的样子,这对我来说一直是个谜。
(兼职编辑:张博)
新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)
最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。