新东方网>重庆新东方学校>基础英语>新概念>正文

新东方新概念:英语“独立主格”妙用_新概念英语电子书

2016-07-08 12:08

来源:北京新东方

作者:许双双

莎士比亚曾经借哈姆雷特之口说出人类最关注的一个问题:To be or not to be. That is the question.生死,总是攫取着人类的灵魂。然而,一旦活着的状态稳定下来之后,人类便要开始第二个问题:我应该怎样活着?我是否应该在短暂有限的生命中焕发出最亮的光芒?我是否应该不断攀登,以期到达一个足以“仰观宇宙之大,俯察品类之盛”的高度?我是否应该成为一朵流芳百世的“红花”?

相信每个积极生活的人都会希望成为绿草丛中的“红花”,但是实际的情况却是:无论是多成功的人,他总会在人生的某个时刻或者场合,成为陪衬别人的“绿叶”。“红花”和“绿叶”的关系随处可见,这种主角和配角相互交映的关系不仅充斥着我们的生活,也充斥着我们的语言。在英语中,就有一种语法可以专门来描述这种“红花”+“绿叶”的关系,它就是“独立主格”。

“独立主格”的意思就是“独立出来的一个主格”,是描述除主句主语外的其他主语的结构。我们先来看一幅唯美浪漫的画面:这个女孩静静地站在树下。天上的雪花纷纷飘落。用英文可以说“The girl is standing quietly under the tree, with the snowflakes dancing in the air.”句中的 “with the snowflakes dancing in the air”就是 “独立主格”。 “独立主格”顾名思义,首先是“独立”,说明这个成分是独立于主句存在的,比如这个句子中,即使去掉“with the snowflakes dancing in the air”,前面的句子还是一个整句,其结构不会受任何影响,所以说“with the snowflakes dancing in the air”是独立于主句“The girl is standing quietly under the tree ”的。同时,根据“独立主格”的功能,“with the snowflakes dancing in the air” 这个结构描述的其实就是另一个主语“the snowflakes”的动作“dancing”.

细心的人也会发现,在这句话“The girl is standing quietly under the tree, with the snowflakes dancing in the air.”中,前面的主句有完整的“主语+谓语 ”,所以是句子;而后面的“独立主格”结构却是“主语+非谓语”的格式,从语法上来说是“短语”,而不是“句子”。Bingo!“独立主格”结构本身就不是一个句子,因为它描述的是“另一个主语”——即“绿叶”的动作或者状态。the snowflakes对于the girl而言,相当于是一个陪衬她的配角,主角the girl我们赋予她一个句子“The girl is standing quietly under the tree ”,而对于配角the snowflakes,我们为了一目了然体现它的配角地位,在描述它的时候就不能赋予句子了,只能用短语with the snowflakes dancing in the air。这也说明了英语和中文的区别,中文是写意,喜欢探索字里行间的隐义,而英文是写形的,很多逻辑和关系都是直接通过语言结构体现的。

根据上面的讲解,我们来总结一下:假如现在有一个主角“红花”A,在做一个动作V1,与此同时,作为他的背景或者配角,另外有一个配角“绿叶”C,他在做一个动作V2,那么我们可以使用独立主格结构将这句话写成:A+V1, (with) C+V2的非谓语形式(最常见的是现在分词或过去分词)。

有了公式和用法,我们再来看新概念英语三第6课中的一个句子:The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.(宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,在珠宝店门口停了下来。)阅读这个句子的时候,我们发现思维会卡在划横线的这个部分上,所以我们先暂时不看,先分析when引导的这个时间状语从句,when a large car…roared down the arcade,比较好理解,就是当“一辆大轿车呼啸着冲进了拱廊街”。而中间的这个with结构就是“独立主格”结构。我们可以想象一下,当大轿车在呼啸着的时候,作者为了更加全面细致地描写,需要再准备几个配角去陪衬汽车,这两个配角就是“its headlights”和”its horn”,他们作为“绿叶”做的动作分别是“正亮着”和“正响着”,对应的非谓语动词分别是on和blaring,所以根据“独立主格”的结构最终写出了“…a large car roared down the arcade,with its headlights on and its horn blaring.”这个句子,最后为了句子结构优美,再灵活地调整一下“独立主格”的位置,便最终成就了“…a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.”这样优雅的句子。

一个是“红花”加谓语,一个是“绿叶”加非谓语,不知大家是否已经掌握了“独立主格”结构的独特之处呢?我们可以再来看几个例句,都是出自于新概念三教材:

1.“…I sat in my room for a few evenings with my eyes glued to a book.(Lesson 50) 我好几个晚上坐在自己房间里,两眼盯在书上。”新概念英语电子书

这里I是主角“红花”,my eyes便成了配角“绿叶”。

2. “The girl, tears streaming down her face, begged to be allowed to slip into the guard's van.(Lesson 60)女孩泪流满面,央求让她不声不响地到押车员车厢里去算了。”

这里the girl是主角“红花”,tears成了配角“绿叶”,做的动作是“streaming流淌”。with在这里没有出现,因为独立主格结构中,with可以省略。

闭上眼睛想一想,在你的生活中,在你见过的各种画面中,是否始终都会有着“红花 ”和“绿叶”呢?下次你要描述这样一种有主有次同时又互相陪衬伴随的关系时,你能否想起在英语中有一独门秘籍唤作“独立主格”呢?


北京新东方新概念热报课程推荐:

更多精彩请访问新东方网新概念频道>>



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约