新东方网>重庆新东方学校>基础英语>新概念>正文

新概念英语第四册精讲:Lesson 35 Space odyssey_新概念2听力下载

2017-01-25 15:18

来源:沪江英语

作者:

Lesson 35

Space odyssey

太空探索

When will it be possible for us to think seriously about colonisingMars?

The Moon is likely to become the industrial hub of the Solar System,supplying the rocket fuels for its ships, easily obtainable from the lunar rocksin the form of liquid oxygen. The reason lies in its gravity. Because the Moonhas only an eightieth of the Earth's mass, it requires 97 per cent less energyto travel the quarter of a million miles from the Moon to Earth-orbit than the200 mile-journey from Earth's surface into orbit!

This may sound fantastic, but it is easily calculated. To escape from theEarth in a rocket, one must travel at seven miles per second. The comparablespeed from the Moon is only 1.5 miles per second. Because the gravity on theMoon's surface is only a sixth of Earth's (remember how easily the Apolloastronauts bounded along), it takes much less energy to accelerate to that 1.5miles per second than it does on Earth. Moon-dwellers will be able to fly inspace at only three per cent of the cost of similar journeys by theirterrestrial dwellers will be able to fly in space at only three per cent of thecost of similar journeys by their terrestrial cousins.

Arthur C. Clark once suggested a revolutionary idea passes through threephases:

1 'It's impossible -- don't waste my time.'

2 'It's possible, but not worth doing.'

3 'I said it was a good idea all along.'

The idea of colonising Mars -- a world 160 times more distant time the Moon-- will move decisively from the second phase to the third, when a significantnumber of people are living permanently in space. Mars has an extraordinaryfascination for would-be voyagers. America, Russia and Europe are filled withenthusiasts -- many of them serious and senior scientists -- who dream ofsending people to it. Their aim is understandable. It is the one world in theSolar System that is most like the Earth. It is a world of red sandy deserts(hence its name -- the Red Planet), cloudless skies, savage sandstorms, chasmswider than the Grand Canyon and at least one mountain more than twice as tall asEverest. It seems ideal for settlement.

7 DAYS, February 19, 1989

New words and expressions 生词与短语

hub

n. (活动的)中心

lunar

adj. 月球的

oxygen

n. 氧气

Apollo

n. 阿波罗

accelerate

v. 加速

terrestrial

adj. 地球的

permanently

adv. 永远地

fascination

n. 魅力

senior

adj. 资历深的,年长的

chasm

n. 断层,裂口

canyon

n. 峡谷

本文参考译文

月球很可能成为太阳系的工业中心。从月球上的岩石中很容易提炼出液态氧,作为航天飞船的燃料。其原因在于月球的重力。因为月球的重只有地球的1/8,因此,从月球到地球的25万英里所消耗的能量要比从地球表面进入地球轨道的200英里所耗能量少97%。

这点听起来令人难以置信,但却很容易计算出来。要乘坐一枚火箭飞离地球,火箭的速度要达到每秒7英里,而从月球出发的相应速度是每秒1.5英里。由于月球表面的重力仅是地球表面的1/6-- 还记得阿波罗飞船中的宇航员轻松地跳跃 --在月球上加速到每秒1.5英里比在地球上所用能源要少得多。月球居民在太空遨游的费用仅是地球上朋友飞越同样路所需费用的3%。新概念2听力下载

亚瑟.C.克拉克曾提议,一种创新的想法要经过以下3个阶段: 1 “根本不可能,不要浪费我的时间。”

2 “可能,但不值得做。”

3 “我一直说这是个好想法。”

如果有相当数量的人永久性地住在太空,征服火星的计划 -- 一个比月球远160倍的星球 --就可以明确地从第2阶段进入第3阶段。火星对未来的星际旅客来说有着特殊的魅力。美国、俄罗斯和欧洲都有许多热心此项事业的人 --其中的不少是认真和资深的科学家,他们一直梦想着把人送上火星。他们的目标是可以理解的。火星是太阳系里与地球最接近的一颗行星。这是一个红色沙漠的世界(因而得名:红色行星),无云的天空,凶猛的沙暴,比大峡谷还宽的裂缝,起码有一座山有珠穆朗玛峰的近两倍高。看起来,它很合适居住。



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约