新概念英语第四册知识点精讲:第九课王室谍报活动(上)_新概念英语1
2017-02-08 11:37
来源:英语世界
作者:
Lesson 9 Royal espionage
第九课王室谍报活动
by BERNARD NEWMAN
from Spies in Britain
9-1. Alfred the Great acted as his own spy, visiting Danish camps disguised as a minstrel.
【译文】阿尔弗雷德大帝曾亲自充当间谍。他乔装吟游歌手进入丹麦军队营地侦察。
【讲解】Alfred the Great,阿尔弗雷德大帝,古英国国王,22岁登基,为抵抗入侵的丹麦人,先后与丹麦军交战6年未能取胜,后潜匿于阿森尔尼岛,终于打败丹麦军。visiting Danish camps disguised as a minstrel作方式状语,修饰acted。disguised as a minstrel作方式状语,修饰visiting。
【单词和短语】
disguise:假扮,化装(to change someone’s appearance so that people cannot recognize them),
例如:
She disguised herself as a man with a false beard.
她戴上假须女扮男装。
9-2. In those days wandering minstrels were welcome everywhere.
【译文】当时,浪迹四方的吟游歌手到处受欢迎。
【讲解】wandering minstrels,浪迹四方的吟游歌手。中世纪时期,欧洲云游四方的歌手一般都身带竖琴,自弹自唱,传颂古代的历史传说。
【单词和短语】
wandering:漫游的;闲逛的;流浪的(one uses wandering to describe a person who moves from place to place and has no permanent home)。
minstrel:(中世纪的)吟游歌手(a singer or musician in the Middle Ages)。
9-3. They were not fighting men, and their harp was their passport.
【译文】他们不是参战人员,他们的竖琴就是通行证。
9-4. Alfred had learned many of their ballads in his youth, and could vary his programme with acrobatic tricks and simple conjuring.
【译文】阿尔弗雷德年轻时学过许多吟游歌手的歌曲,并能穿插表演一些杂技和小魔术使自己的节目多样化。
【讲解】their指吟游歌手的。
【单词和短语】
acrobatic:杂技的(acrobatic movements involve moving your body in a very skillful way, for example by jumping through the air or balancing on a rope),另掌握acrobatics(杂技)和acrobat(杂技演员)。
9-5. While Alfred's little army slowly began to gather at Athelney, the king himself set out to penetrate the camp of Guthrum, the commander of the Danish invaders.
【译文】阿尔弗雷德人数不多的军队开始在阿塞尔纳慢慢集结时,大帝亲自潜入丹麦侵略军司令官古瑟罗姆的营地。
【讲解】the king himself指Alfred the Great。Guthrum是入侵英国的丹麦军首领。公元878年5月,被阿尔弗雷德大帝战败,改奉基督教,并认阿尔弗雷德大帝为教父。
【单词和短语】
penetrate:深入;进入;打入(to succeed in becoming accepted into a group or an organization, sometimes in order to find out their secrets),
例如:
penetratethe territory of enemies渗入敌人领土
penetratean enemy organization打入敌人组织
penetrate的名词形式为penetration。
9-6. These had settled down for the winter at Chippenham: thither Alfred went.
【译文】丹麦侵略军已在切本哈姆扎营准备过冬,阿尔弗雷德便来到此地。
新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)
最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。