新东方网>重庆新东方学校>基础英语>新概念>正文

新概念英语第四册句子精粹 Lesson14:蝴蝶效应_新概念英语2mp3下载

2017-02-15 15:35

来源:英语世界

作者:

课文14 蝴蝶效应

200. Beyond two or three days, the world's best weather forecasts are speculative, and beyond six or seven they are worthless.

世界上最好的两三天以上的天气预报具有很强的猜测性,如果超过六七天,天气预报就没有了任何价值。

201. The Butterfly Effect is the reason.

原因是蝴蝶效应。

202. For small pieces of weather -- and to a global forecaster, small can mean thunderstorms and blizzards -- any prediction deteriorates rapidly.

对于小片的恶劣天气 -- 对一个全球性的气象预报员来说,“小”可以意味着雷暴雨和暴风雪 -- 任何预测的质量会很快下降。

203. Errors and uncertainties multiply, cascading upward through a chain of turbulent features, from dust devils and squalls up to continent-size eddies that only satellites can see.

错误和不可靠性上升,接踵而来的是一系列湍流的徵状,从小尘暴和暴风发展到只有卫星上可以看到的席卷整块大陆的旋涡。

204. The modern weather models work with a grid of points of the order of sixty miles apart,

现代气象模型以一个坐标图来显示,图中每个点大约是间隔60英里。

205. and even so, some starting data has to guessed, since ground stations and satellites cannot see everywhere.

既使是这样,有些开始时的资料也不得不依靠推测,因为地面工作站和卫星不可能看到地球上的每一个地方。

206. But suppose the earth could be covered with sensors spaced one foot apart, rising at one-foot intervals all the way to the top of the atmosphere.

假设地球上可以布满传感器,每个相隔1英尺,并按1英尺的间隔从地面一直排列到大气层的顶端。

207. Suppose every sensor gives perfectly accurate readings of temperature, pressure, humidity, and any other quantity a meteorologist would want.

再假定每个传感器都极极端准确地读出了温度、气压、温度和气象学家需要的任何其他数据。

208. Precisely at noon an infinitely powerful computer takes all the data and calculates what will happen at each point at 12.01, then 1202, then 12.03...

在正午时分,一个功能巨大的计算机搜集了所有的资料,并算出在每一个点上12:01、12:02、12:03时可能出现的情况。

209. The computer will still be unable to predict whether Princeton, New Jersey, will have sun or rain on a day one month away.

计算机无法推断出1个月以后的某一天,新泽西州的普林斯顿究竟是晴天还是雨天。

210. At noon the spaces between the sensors will hide fluctuations that the computer will not know about, tiny deviations from the average.

正午时分,传感器之间的距离会掩盖计算机无法知道的波动、任何偏平均值的变化。

211. By 12.01, those fluctuations will already have created small errors one foot away.

到12:01时,那些波动就已经会在1英尺远的地方造成偏差。

212. Soon the errors will have multiplied to the ten-foot scale, and so on up to the size of the globe.

很快这种偏差会增加到尺10英的范围,如此等等,一直到全球的范围。新概念英语2mp3下载



新东方重庆学校微信(微信号:xdf_cq)

最新考试资讯、教育新闻,请扫一扫二维码,关注我们的官方微信!

课程推荐

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

 在线咨询
 课程预约